Poproszę po polsku, czyli tłumaczymy WordPressa

Poproszę po polsku, czyli tłumaczymy WordPressa

Dowiedz się jak można wykorzystać wtyczkę Loco Translate do przetłumaczenia szablonu, który jest do tego odpowiednio przygotowany.

Witaj w pierwszej części serii artykułów na temat tłumaczenia WordPressa. Dowiesz się z niej, jak można wykorzystać wtyczkę Loco Translate do przetłumaczenia szablonu, który jest do tego odpowiednio przygotowany.

Często podczas swojej pracy zetkniesz się z sytuacją, że będziesz potrzebował przetłumaczyć pewne elementy witryny. W większości przypadków, nie jest to trudne zadanie. Jednak czasami mogą się zdarzyć sytuację, gdzie wcale nie będzie to już takie proste i oczywiste. W tej części skupimy się na jednym z łatwiejszych rozwiązań, które powinno spełnić Twoje podstawowe oczekiwania.

Instalujemy wtyczkę

W repozytorium WordPressa znajdziesz wtyczkę o nazwie Loco Translate, zainstaluj ją a następnie włącz.

loco_install

Istnieje więcej podobnych wtyczek, których celem jest pomoc w tłumaczeniu jednak powyższa wybitnie przypadła mi do gustu, ze względu na prostotę użycia, integrację z kokpitem i automatyczną kompilację plików z tłumaczeniami. Dlatego postanowiłem się nią podzielić w pierwszej kolejności, zanim przejdę do bardziej zaawansowanych aspektów tłumaczenia.

Poproszę po polsku

Każdy szablon, który chcesz przetłumaczyć za pomocą wtyczki musi wspierać tak zwane „tłumaczenia”. Jeżeli pobrałeś szablon z wordpress.org/themes to bardzo prawdopodobne, że wspiera tłumaczenia. Możesz się upewnić, sprawdzając na stronie danego motywu w sekcji z tagami. Jeżeli znajdziesz tam „Obsługuje tłumaczenia (Translation ready)” to wszystko powinno zadziałać idealnie.

attitude_tag

Na potrzeby wpisu na czystej instalacji WordPressa zainstalowałem motyw Attitude.

Attitude

Jak widzisz na zrzucie, część fraz jest przetłumaczonych natomiast część nie. Jednak na stronie motywu w tagach jest informacja, że obsługuje tłumaczenia. Trzeba to wykorzystać.

Menedżer tłumaczeń Loco Translate w akcji

W menedżerze tłumaczeń Loco Translate odnajdź szablon(kolumna Detale paczki), który chcesz przetłumaczyć i kliknij znajdujący się obok odnośnik „Nowy język” (zaznaczyłem na zdjęciu miętowym obramowaniem).

Loco_Translate_Nowy

Wybierz Polish i ścieżkę gdzie mają zostać utworzone odpowiednie pliki. Po kliknięciu przycisku „Zacznij tłumaczyć” włączy się prosty edytor, podzielony na kilka sekcji.

Loco_Translate2

Wystarczy, że przekopiujesz Tekst źródłowy do pola z tłumaczeniem i odpowiednio zmodyfikujesz. Dla przykładu, poniżej zmieniłem tekst przycisku Read more na Czytaj więcej i kliknąłem przycisk Zapisz. Dzięki temu z pliku tłumaczeń .po lub .pot (czytelnego dla człowieka) został skompilowany odpowiedni plik .mo używany przez WordPressa.

Loco_TranslateTlumaczenie2

Od tej chwili, nasz przycisk w szablonie Attitude przemówił po polsku.

Attitude2

Liczba mnoga

Wtyczka wspiera tłumaczenia w zależności od liczby. Dla przykładu w motywie Twentyten znajdziemy przykład z galerią, gdzie:

Ta galeria zawiera:

  • 1 zdjęcie
  • 2 (3 lub 4) zdjęcia
  • 5 (i więcej) zdjęć.

Oczywiście WordPress jest na tyle sprytny, że gdyby w galerii znajdywały się 33 to przetłumaczyłby na: Ta galeria zawiera 33 zdjęcia a nie 33 zdjęć.

Na poniższym zrzucie, możesz zobaczyć dodatkowe zakładki (one, few i other) dla liczby pojedynczej i mnogiej w szablonie TwentyTen.

Loco_TranslatePlural

Kilka uwag odnośnie tłumaczeń

Podczas tłumaczenia, natkniesz się na zmienne takie jak %s. Skopiuj całą frazę i przetłumacz to co potrzebujesz, pozostawiając zmienną na swoim miejscu.
Oprócz zmiennych zobaczysz również znaczniki oraz encje HTML (np. » to »). Identycznie jak ze zmiennymi, pozostawiamy je na swoim miejscu, a tłumaczymy jedynie pozostałą część frazy.

Mam nadzieję, że Loco Translate spełnił Twoje oczekiwania. A Ty w jaki sposób modyfikujesz tłumaczenia? Podziel się swoimi spostrzeżeniami w komentarzu.

Kamil Laskowski

Sympatyk systemów otwartoźródłowych. Człowiek z zapałem, doskonale wiedzący, czego chce od życia. W wolnych chwilach uwielbia tańczyć oraz grać na gitarze.